>  2000/11/21 (火) 15:03:02        [mirai]
> >最近、NYの韓国街に増えている韓国系のゲーム専門のインターネット・カフェに行けば、多国語ドメイン登録
>                         をサポートするための署名を求められる。中国語圏ではあまり目立たないが、ゲーム専門店で一度署名を求め
>                         られた。これは自国語が使えると便利というよりも、自国とのつながりを深めるためにがんばっているという感じ
>                         だ。こういう動きは海外の日本人コミュニティーにはないので、かなり頭の下がる思いがする。
>                         我が国には「郷に入っては郷に従え」いう言葉があり、国際社会においてもそれが美徳と
>                         されている。しかし譲ってはならないモノもある。それが「言語」だ。例えば日本人がアメリ
>                         カに行って、日本語で通すことなどナンセンスだ。だが、ネットワークの場合は日本に居な
>                         がらアメリカの言語・習慣を押しつけられてしまう。ドメイン名しかり、人の姓名の表記法し
>                         かり、2バイトコード問題しかり。
>                         Winamp,ICQ,PowerToys,KernelToys,TweakUI。これらのソフトに共通しているのは、大変メ
>                         ジャーなソフトにも関わらず、日本語に対応していないことだ。日本語化パッチ作者たち
>                         の努力によって、我々は日本語化されたソフトを違和感なく使うことができている。このこ
>                         とは素直に感謝したい。だが、本当にベストな解決法は、開発元がしっかり日本語に対応
>                         したものを正式リリースすることである。パッチ作者には失礼だが、このような小手先の
>                         解決法でなんとなく誤魔化して来たツケが、先のネスケ4.7xの文字化けのような超メジャ
>                         ーソフトの不具合にまでまわってしまったのではないか?
>                         英語圏人がリードする現在のこの世界で、我々非英語圏人が生きていくためには、自分
>                         たちの言語・文化・習慣を理解してもらうよう、しっかりと主張せねばならない。インターネ
>                         ットはもうアメリカだけのものではないのだ。

勘違いも甚だしいな・・・(;´Д`)

参考:2000/11/21(火)15時00分49秒