> > すまんが良く理解できんので英訳してみてくれ
> However the voice where the good Motoya growth river is
> good is not bad don't you think? (' - `) also the voice where the bad
> Motoya growth river is bad is good
但しよいMotoya の成長の川があるところ声
よい悪くない考えないか。 (' - `) また声悪い状態
Motoya の成長の川は悪いよい
参考:2004/11/28(日)01時24分25秒