> > フレンチキス > > 「フレンチキス」=「舌を絡ませ合う深いキス(ディープキス)」。 > > 「フレンチキス」=「軽いキス」、というのは誤り。 > > 映画「ワイルド・ワイド・ウェスト」でもこの表現が出てきましたので、 > > 少なくとも英語圏では「ディープキス」の意で合っているはず。 > > どうでもいいですが、エロ関係には「フレンチ~」という語がけっこうあるようですね。 > イギリスではポルノショップにフランス語で「エロ」と書くからな > 逆襲なのかフランスでは英語で「エロ」と書く フランスでは広告規制法のためエロ用語をフランス語で看板書きできないから 英語にするのだと聞いたことがあるが(;´Д`) 参考:2005/01/31(月)01時02分06秒