> > Q太郎は合作なんだよ。 > > 他にも「こんな靴下はいてたら気違いだよ」とか結構出てくる。 > つかキチガイは日本語として正確だよ > 明治大正の文学なら平然と使われてるし > 逆にいつから使用できなくなったのかの方が気になる 地獄の道化師で高貴な女性が「この可哀想な気違いの方を」云々叫んで いたのは衝撃的だった。ドラマでは「可哀想な方を」になっていたけど。 参考:2001/10/31(水)23時33分18秒