>  投稿者:なむる 2001/10/31 (水) 23:39:52        [mirai]
> > Q太郎は合作なんだよ。
> > 他にも「こんな靴下はいてたら気違いだよ」とか結構出てくる。
> つかキチガイは日本語として正確だよ
> 明治大正の文学なら平然と使われてるし
> 逆にいつから使用できなくなったのかの方が気になる

 地獄の道化師で高貴な女性が「この可哀想な気違いの方を」云々叫んで
いたのは衝撃的だった。ドラマでは「可哀想な方を」になっていたけど。

参考:2001/10/31(水)23時33分18秒