> Because (*S) is people who do not have the thing > to match the face in the reality either, it is > not possible to feel as actually feeling though > it is thought that it is an auspicious thing . > Shall not saying as dependence as liked be a real intention? > 訳してぇ(;´Д`)困る Sは現実から逃げてばかりのダメ住民的チックな性格なので それが吉兆であったとしても全く実感できないのだ。 こいつは好きなだけ孤独で居続けるのが本望なのか? 適当訳 参考:2002/05/27(月)23時33分17秒