> > それは良く言われているね。シドニイシェルダンの超訳みたいなもんらしい > そのへんは味にもなりそうだが、勉強不足なだけの誤訳もあるしなぁ 昔本店でそのネタしたら、字幕は翻訳じゃないってだれかが熱弁ふるってたよ でも、わざわざウィットの効いた冗談とかを帳消しにしてしまう訳に するくらいなら直訳にして欲しいと思った。 映画館に来る馬鹿ドキュソの知能に合わせて、わざと安直な言い回しに変更 してるんだと思ったよ。 参考:2002/07/17(水)16時38分58秒