>  2002/09/24 (火) 03:08:12        [mirai]
> > inspecting the quality of goodsぐらいでいいんじゃないの
> > 直訳があるのかい?謎かけ?
> すまん
> 手持ちの資料を見たところ"reference data"らしい
> 日本語がおかしいのか資料作った人がおかしいのか
> 俺が「良品検査」を理解し切れてないのかさっぱりわからん

reference dataは仏教では参考資料のことだと言われているが(;´Д`)

参考:2002/09/24(火)03時05分44秒