> > make sure~ 確実に~する > つまりオペレータは「本当に死んでるかどうか確かめなさい」と言ったのに > ハンターは「確実に死んでるようにしなさい」と理解したのがキモであって、 > あの日本語訳ではそこが伝わらないからあまり面白くないんだよ(;´Д`) つまりハンターは頭が足りない子だった所が笑う所なのかい?(;´Д`)ワカンネ 参考:2002/10/05(土)06時16分27秒