> > 「必見の価値あり」ってたまに見る表現だが何か違和感を感じる > それは必見という単語に見るベキ価値があるというニュアンスが含まれているからだろうな 「一見の価値あり」が正しい日本語だろうしな 参考:2002/11/01(金)13時45分44秒