> > お便りありがとうございます。いつもカルビー製品をおひきたていただきまして > > 感謝いたします。ポテトチップスを応援していただきましてありがとうございま > > す。 コンソメパンチを発売した1978年ころ、日本では「パンチがきいている」 > > といういいまわしが流行していました。「元気が良い」「勢いがある」というよう > > な意味です。それまでうすしお味しかなかったカルビーポテトチップスに新しい商 > > 品を登場させるにあたり、商品名に元気そうな「コンソメパンチ」を採用しまし > > た。「コンソメ」はご存知のようにお肉の味のうまみのスープです。ひきつづきカ > > ルビーポテトチップスをご支援いただけますようお願いいたします。 > > http://www3.plala.or.jp/cocha/diary/200104.html > (;´Д`)クスコ http://www.cusco.co.jp/pages/main.html 参考:2003/01/20(月)11時58分17秒