>  2003/01/23 (木) 04:57:50        [mirai]
> > アメ人は狂ったように関係代名詞をつかってきてコマル(;´Д`)
> > "he decide that *****************************************************"
> > という文章を訳すとき、
> > 日本語だと「彼は****************************************と決めた」
> > となって、非常にわかりづらい
> > こういうのはどういう風に訳すものかね?
> 彼は決めた。○○と。
> で良いじゃん

だいたいそんな風にごまかしているんだがな(;´Д`)

参考:2003/01/23(木)04時56分55秒