> > マーチン・ルーサ・キングのほうは工夫のしようのない文章だったよ > さすがプロと感心してしまったよ(´ー`) でも本当は技術文書の翻訳が本業だよ 仕様書とか論文とか 文学はいうほど需要がないだけでなく 文学でやっていくという強い意志がないと駄目らしい 特許は文体自体が特殊で勉強途中でやめた 特許は理系の翻訳者が不足してるから需要はあるはずなんだけど 参考:2003/01/23(木)05時41分40秒