> "萌え"のニュアンスを英語で伝えるのに最も適した表現を教えてチョンマゲ ちっとも英語ではないけれど 英語圏のオタなら"kawaii"が日本語の「萌え」に相当する感覚で使われているんじゃないのかな 参考:2003/05/02(金)00時46分09秒