> > シャーロックホームズの冒険の「せむし男」は「背中の曲がった男」に変えられてるのが多いな > > 語感的に後者の方が好きだけど > 気狂いピエロってそのまま? ビデオ、DVD、出版物だと「気狂いピエロ」だけど テレビだと原題直訳の「ピエロ・ル・フ」と紹介されるケースが多いな(;´Д`) 参考:2003/06/18(水)10時25分32秒