> Judgement Day はそのまま「審判の日」でいいんだよ > それから You are terminated! は掛けてるわけではないから > 「おしまいだ」でいい 本職の翻訳家なら聖書も参照してるから素直に”審判の日”とすることだろう 本職との差だな マトリックスではアナルのほうがうまかったところもあるが(たとえばI'm in. は”入ったわ”より”侵入完了”のほうがよかった) 参考:2003/07/26(土)23時41分25秒