> > 通訳の人も「ラルフのドラマチックなクラッシュ」って訳すなよ > ドラマチックって言ってんだからしょうがないじゃん 劇的って意味だからな(´ー`)英語のままだと問題ない 参考:2004/06/21(月)03時58分47秒