>  2004/06/21 (月) 03:59:48        [mirai]
> > 通訳の人も「ラルフのドラマチックなクラッシュ」って訳すなよ
> ドラマチックって言ってんだからしょうがないじゃん

劇的って意味だからな(´ー`)英語のままだと問題ない

参考:2004/06/21(月)03時58分47秒