>  2004/07/19 (月) 17:12:11        [mirai]
> > 「高裁は~判決下した。」ってのと「高松~」ってのがごちゃ混ぜだな(;´Д`)
> > TAKAMATSU-Inってのはどう訳せばいいんだ?
> これって新聞記事でしょ?
> "TAKAMATSU-In" じゃなくて "TAKAMATSU" で切れるの
> んで「金曜日に新しい判断が下された。・・・」と繋がる

うむヽ(´ー`)ノ先ほど了解した
TAKAMATSU-Inで慣用的表現かと思ってずっと悩んでたよ
英字新聞読むだけの価値はあるね

参考:2004/07/19(月)17時08分48秒