> > 「高裁は~判決下した。」ってのと「高松~」ってのがごちゃ混ぜだな(;´Д`) > > TAKAMATSU-Inってのはどう訳せばいいんだ? > これって新聞記事でしょ? > "TAKAMATSU-In" じゃなくて "TAKAMATSU" で切れるの > んで「金曜日に新しい判断が下された。・・・」と繋がる うむヽ(´ー`)ノ先ほど了解した TAKAMATSU-Inで慣用的表現かと思ってずっと悩んでたよ 英字新聞読むだけの価値はあるね 参考:2004/07/19(月)17時08分48秒