> > ワシヅカミって鷲�みって表記するけど鷲なんていくら昔でも普通の日本人にはそんな慣用句にする程お馴染みの身近なものではない > > ワシワシってオノペトマが実は先に有って後から帳尻を合わせたのではないか?等という事を考えて入いる > [初出の実例]「鷙者わしつかみと云者也」(出典:杜詩続翠抄(1439頃)五) > 中国からの輸入?(;´Д`) なるほど(;´Д`)中国古典から転用か これは納得できる 参考:2025/02/15(土)09時40分54秒