>  2025/05/30 (金) 12:27:00        [misao]
> > 時代劇の英語字幕付きを見てたら「こと切れております」を
> > 単に「He is dead.」だったりするので微妙だね(;´Д`)
> This is an ex-samurai!

「死んだ鸚鵡」は死の表現が多彩すぎる(;´Д`)
https://nihonshock.com/2012/12/dead-parrot-sketch-in-japanese/

It’s not pining, it’s passed on. 
This parrot is no more. 
It has ceased to be. 
It’s expired and gone to meet its maker.
This is a late parrot.
It’s a stiff. 
Berift of life, it rests in peace.
If you hadn’t nailed it to the perch it would be pushing up the daisies. 
It’s flung down the curtain and joined the choir invisible. 
This! is an ex-parrot.

参考:2025/05/30(金)12時17分14秒