>  2017/09/16 (土) 20:51:34        [misao]
> > 字幕は翻訳がめちゃくちゃでキレる(;´Д`)キレるの我慢して最後まで見たら翻訳が戸田ババアで納得の怒りが身を焦がす。
> > なので吹き替えが多かったがヘタクソ芸人芸能人吹き替えが増えて映画自体見なくなった
> 字幕は文字数の制限ががが

字幕派vs吹替派論争で文字数がぁとか読むとき視線がぁとか俳優の声や芝居がぁとか
どちらも長短所ある中どちらが良いか言い争ってたのに最近吹き替えクオリティが酷すぎて戦えないことがある(;´Д`)

参考:2017/09/16(土)20時37分14秒