> > 昔の洋画を見てるが字幕化されてないセリフがたびたびあって困る(;´Д`) > 今の字幕も一緒(;´Д`)意訳 > ファンサブの方が直訳でなんとなく聞き取れてる英語とリンクするから > 頭に入ってきやすい(;´Д`)奈津子不要論 表示できる文字数とか日本人が読んで理解して映像に集中できる一文の長さとか考慮するとなかなか難しいらしい 参考:2017/01/21(土)10時18分42秒