> > 今の字幕も一緒(;´Д`)意訳 > > ファンサブの方が直訳でなんとなく聞き取れてる英語とリンクするから > > 頭に入ってきやすい(;´Д`)奈津子不要論 > 表示できる文字数とか日本人が読んで理解して映像に集中できる一文の長さとか考慮するとなかなか難しいらしい それは分かるが同じ一言で表せるのに意訳してるのもたまに見る(;´Д`)調子に乗りすぎ 参考:2017/01/21(土)10時20分58秒