>  2018/01/13 (土) 13:23:38        [misao]
> > トランプ氏の「shithole」発言、世界のメディアはどう訳したのか
> > https://news.infoseek.co.jp/article/afpbb_3158364/
> > # 最も遠回しな訳語を選んだのは台湾の中央通信社(CNA)で、「鳥不生蛋国家(鳥が卵を産まない国家)」と伝えた。
> > ワラタ(;´Д`)それぞれお国柄が出てるなぁ
> 色んな表現があるんだなぁ(;´Д`)

住人ならどう表現するよって聞こうかと思ったけど
たぶんみんなストレートに肛門だな(;´Д`)

参考:2018/01/13(土)13時21分19秒