> > do-notだと「貴殿はよくやったけどもはや合理的な理由で逃走はしませんよね」なニュアンスかと > > 映画の世界を基準にした口語では run away かなぁ(;´Д`) > > エロ要素を加味するなら free も > フフフ…君は逃げない…判ってるよ…さあ自分に正直に みたいなもんか escape 危険な状態から安全な場所へ逃げる get away 捕まる前に逃げる(逃亡する) run away 走り去る flee freeではない。急いで逃げる ほらよ(;´Д`) 参考:2019/05/16(木)15時47分51秒