> > そこが良く判らんぞ > > 本物の英語ってのはネイティブであることじゃないか? > > テクニカルタームをどれくらい知ってるかとか本来の文法がどうのってのは > > 学術的ではあるだろうけどある意味意味がない > 本物の語学の力とは > 「その言語で書かれた物を読んで抱腹絶倒したり大泣きしたり出来る力」 > と仮に定義出来るかも知れない 国連のなんとかっておっさんが30ヶ国くらい読み書き出来るそうで(;´Д`) その辺の言語処理は訓練とか工夫かもしれん 参考:2019/11/15(金)11時44分08秒