> > 字幕邦訳は一種の芸だからなあ(;´Д`)だいたいあってるみたいなのを短いフレーズで納める連続 > > お上品なっちゃん役とか嫌いな人もいるってのも理解できるわ > 奈津子はシーンの意味が正反対になってたりするので > 粗製乱造もいい加減にしろよって思う(;´Д`) あの大御所は実際の仕事は殆ど弟子にやらせていると聞くが 参考:2021/05/05(水)20時47分41秒