> 日本語の話だけど感心するって言葉は上から目線だよね(;´Д`) 親しい方 「さすがだと思いました。」 「その事を伺い本当に驚きです。」 「○○さんだからこそです!」 「尊敬します。」 「参りました。」 親しくない方 「敬服いたします。」 「感服いたしました。」 「評判たがわぬ~です。」 「今さらながら、その~に驚きました。」 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1085932430 ちょとどうなのか(;´Д`) 参考:2017/05/20(土)10時48分53秒