> 2022/01/14 (金) 21:32:44 ◆ ▼ ◇ [misao]> > Fantasy Bishoujo Juniku Ojisan to
> > Life with an Ordinary Guy Who Reincarnated into a Total Fantasy Knockout
> > https://myanimelist.net/anime/48997/Fantasy_Bishoujo_Juniku_Ojisan_to
> > どうして「おじさん」がan Ordinary Guy になるの?
> > ordinary manって凡人って意味だよね(;´Д`)
> 日本語のおじさんって
> 適切な英訳があるのかな(;´Д`)Uncleじゃないし
親族のおじさん(叔父・伯父)なら uncle
おじさん(小父さん)は英語では man や mister 、つまり「男の人」と呼ぶ
「中年男性」という意味を明示するなら older man
人に呼びかける場合は Hey, sir ! や Hey, mister ! で十分
「変なおじさん」は a stranger (知らない人)で十分
ふむ
参考:2022/01/14(金)21時30分30秒