>  2022/01/14 (金) 21:35:46        [misao]
> > 日本語のおじさんって
> > 適切な英訳があるのかな(;´Д`)Uncleじゃないし
> 親族のおじさん(叔父・伯父)なら uncle
> おじさん(小父さん)は英語では man や mister 、つまり「男の人」と呼ぶ
> 「中年男性」という意味を明示するなら older man
> 人に呼びかける場合は Hey, sir ! や Hey, mister ! で十分
> 「変なおじさん」は a stranger (知らない人)で十分
> ふむ

なんつーか日本の30超えた男だと問答無用で
おじさんと言うゴミ箱に投げ入れられる感じじゃないんだなぁ(;´Д`)

参考:2022/01/14(金)21時32分44秒