> 2009/02/20 (金) 21:14:40 ◆ ▼ ◇ [qwerty]> > Dear seller, Mr Raymond Dart is My Name From UK, I'm interested in Buying your Item for my
> > Daughter Project in College. I'm ready to Pay for the Item Once i know the Cost, so kindly get to
> > me back with the Total Cost of (2 Pics) of the Item. I'll be making payment via Bank to Bank
> > Transfer, so Provide your Bank Info., for Immediate Payment: you also Provide me the Cost of the
> > Shipment through (EMS JP Speed post 4-5 Days) and don't forget to send me your Constant
> > check e-mail, Reply me back in English (raymonddart16@hotmail.co.uk) Awaiting to hear from you
> > soon. thanks...
> > っていうのがヤホオクの質問に来たんだがどうすればいいの
> レイモンド氏は英国からのダート売り手親愛なる私の名前は、私はあなたのアイテムの購入に興味がある私
> 大学での娘プロジェクト。私は、アイテムを一度知っている私は、費用を払うのを親切になるので、準備はできている
> メインバックのアイテム( 2の写真)のトータルコストです。私は銀行経由で銀行に入金されます
> 転送ので、お客様の銀行情報を提供する。 、即時支払いについて:あなたも私のコストを提供
> 出荷( JPのEMSスピード郵便で4-5日間)とすることを忘れないで定数を送ってください
> 確認の電子メールは、メインバックは英語で返信( raymonddart16@hotmail.co.uk )を投稿して待機中
> まもなく。おかげで...
> ググルさんに翻訳してもらった(´ー`)
言葉の壁っていつまで経ってもなくならないのな
参考:2009/02/20(金)21時13分24秒