> > 英文そのものは「招くべからざる客」もしくは「招きたくない客」 > > 「招かれざる」=「招かない」 > > 「招きたくない」がでも実際は招かれてるし > guess who's coming to dinner > って「来ているのは誰?」ってことじゃないの?(;´Д`) だから「招かれざる(=招かれない)」はおかしいじゃん? 参考:2009/04/25(土)21時06分40秒