> > 頼むる(;´ДT)なんだかよくわからないけどみんなが凄く失礼なこと言わそうとしてるのはわかるんだ > > くだけた表現の「任せる」がよくわからない > > trust youとかlet you doとかになるのかな > 任せる ならI'm counting on you. とかでいいんじゃないの むしろI'll be watching you!(きっちり見張るぞ!)で 参考:2009/05/28(木)04時08分01秒