> > カタカナにする事にケチつけたいんだと思うよ(;´Д`) > > 俺も何に憤慨しているのか意味が分からないけど > > 戸田奈津子が駄目という前提ありきの批判ってことじゃないかしらね? > P2Pの話じゃないのか(;´Д`)つーか戸田は誤訳多いな 戸田奈津子訳で唯一感心したのは プライベートライアンで「カンプグルッペ」を「戦闘団」と訳していた点(;´Д`) DVDだと「敵部隊」とかにされてた 参考:2009/06/17(水)19時44分51秒