> プリンセスラバー!みたんんだが > シャルロットの愛称がシャルっていうので思い出したんだが > シャルロットの愛称がシャーリーってのは日本人の勘違いなの? > ―シャーロット[Charlotte]が「私のことはシャーリーと呼んでくれ[call me Shirley]。」というセリフがあったけど、これって凄く変だと思った。 > 日本人には英語のニックネームの基本が分ってないんじゃないか? > 俺にはどう考えても、CharlotteからShirleyが出てくるなんて無理。 > http://goyaku.seesaa.net/article/105800177.html > 綴りはfansub付けた奴の勘違いで本当はCharleyなのかもしれんけどシャルロット→シャーリーってありえない呼び方なんかな 愛称なんて色々あるよ(;´Д`)シャルロットならシャルもシャーリーもロッテもロッティでもどれでも問題ない ただそのシャーリィの綴りは普通に間違えてると思う 参考:2009/07/11(土)13時49分47秒