>  2009/10/24 (土) 14:19:29        [qwerty]
> > 電波ソングのニュアンスを壊さずに英訳するとどうなるの?(;´Д`)Drugged musicとか?
> 電波ってキチガイの妄想みたいなニュアンスでしょ?(;´Д`)英語だとどういうのかわからないけど

そうそう(;´Д`)向こうに同じジャンルがないから説明に悩んでいるんだ

参考:2009/10/24(土)14時17分57秒