> > 貴殿の全く言うとおりなんだけどそれで一生懸命を使ったら > > ご先祖様に失礼だろって一所懸命を使えと怒られたよ(;´Д`)以来ずっと一所懸命じゃないとなんか気になる > 一所懸命は与えられた領地を守る、領地のために幕府を守る > そういう意味がもともとだからもう違うだろうになあ 仕事や財産関係のときは一所懸命、プライベートは一生懸命で使い分けか(;´Д`)日本語って難しい 参考:2009/12/06(日)21時27分48秒