>  2010/01/13 (水) 19:47:47        [qwerty]
> > うちの会社や取引先の場合は
> > なぜか通名じゃなく韓国名の人が目立つよ
> > 名詞の英語表記だとPlaner LEEさんとかでなんかカッコイイけど
> > 実態は普通の小太りな中年男性だったりする
> Park In Hoさんには笑った
> 読みをそのまま英語っぽくしたのかもしれないけどさぁ(;´Д`)

気になって韓国法人からのメールを見てみた
確かに「RARK」ってなってる!
in ho は info のほうが格好いいのに

参考:2010/01/13(水)19時44分30秒