> > 通訳二人を介してのインタビュー(;´Д`) > 日本人二人の会話を無駄にたくさんの通訳を介して行ってみたい(;´Д`) > 日本語→英語→フランス語→イタリア語→…→日本語って感じで > 果たしてまともに会話できるんだろうか(;´Д`) 海外事業部に資料の翻訳を頼むと 1/10くらいに意訳されるから嫌い(;´Д`)文章はまだしも表とかグラフを削るなと 参考:2010/03/07(日)14時46分13秒