>  2010/03/11 (木) 15:35:31        [qwerty]
> > 邦画のサブタイトルに英語の訳わかんないのつける風習はやめたほうがいい
> 今向こうの配給から「なるべく原題で上映してくれ」と言われるんだとさ
> 俺はむしろ普通に良くできた映画に「俺たち~」とか名作映画パロディのサブタイトルを付けて
> かえってB級っぽくさせるのはどうかと思う(;´Д`)
> 後「ラスベガスをぶっつぶせ」とか根本的にセンスがおかしいのは勘弁して欲しい

「俺たち~」と「~男」ってのはもう勘弁して欲しいな(;´Д`)
もう配給会社も邦題つけるのも飽き飽きしてるのかもね
「何とかって映画によく似た映画です」とか「何とかのパクリです」くらいのレベルでいい気がしてきた

参考:2010/03/11(木)15時33分34秒