> > 確認のために日本語表記でプレイして見た。結果… > > 日本語版:こいつらを叩くぜ > > 英語版 :Come on let's kick some A > > なんで、やっぱり「Come on let's kick them」を間違えて「Come on let's kick some A」と言っている。 > > いくらかの一つを蹴り倒せと言っている感覚だと思うが、さすがに馬鹿だ。 > スラングのkick some assを伏せ字にしたような表現とか?(;´Д`) Quite right! そうかもしれない。それでいいや。音楽だけでも聞いてみてよ。 参考:2010/05/06(木)21時44分51秒