> > http://www.blu-ray.com/faq/#bluray_name > > あった(;´Д`) > > >Why the name Blu-ray? > > >According to the Blu-ray Disc Association the spelling of "Blu-ray" is not a mistake, > > >the character "e" was intentionally left out so the term could be registered as a trademark. > bluで青の意味になるのはイタリア語くらいだと思うのだが(;´Д`) > 仏語だとbleuだし blue-ray discがアダルトビデオだと思ったアメリカ人は多いに違いない 参考:2010/05/11(火)22時15分41秒