>  2010/05/25 (火) 23:51:16        [qwerty]
> > 台湾ではけいおんが台湾の支那語版と日本語版の二回ずつ放送されてるらしい
> 元のキャストで見たいって人に答えたんだろうか
> 洋画なんかだと吹き替えじゃなくて字幕の方が良いって人多いよね

ヒアリング力が弱い俺は吹き替えで英語字幕が一番良い(;´Д`)
和訳の酷さって異常だな



参考:2010/05/25(火)23時42分40秒