>  2005/09/04 (日) 06:16:19        [qwerty]
> 読みふけってしまった
> http://www.toyama-cmt.ac.jp/~kanagawa/goyaku.html

鈴木重吉訳の方は「怠け者で浮浪のインディアン」となっていて、要するに
岩波の佐藤清訳が、インディアンを印度人と誤訳・誤解していることが分か
った。大正六年(一九一七年)に出版してから三回改訳をしたのに、七〇年
以上も訂正されていなかったのである。コロンブスだって間違う位だから間
違って当然というのだろうか。それとも、どうでもインディアンと思ってい
るのだろうか。

(;´Д`)どうでもインディアン

参考:2005/09/04(日)06時13分27秒