> > それは詭弁じゃないの? > > 反論できないからファンタジーに逃げ込むというのは > > 反論とファンタジーの関係性ではなく > > 反論するか相手に言い負かされたと感じて逃げるかで後者を選択した事に対する揶揄だと思うのです > 初めの詭弁という語句の用法と最後の揶揄の用法も両方違うと思うよ(;´Д`) > 適当に使っただけの気がする うーん 話の本筋(反論できないから逃げるという論旨)を恐らく自覚的に 反論とファンタジーの関係性という別の主題を出してくることを詭弁と言ったんだけどそういうのは詭弁と言わないの?じゃあなに? 揶揄については解説の必要もなく間違っていないと思うのでそこを攻めたいならば続きをどうぞ 参考:2010/07/13(火)01時13分39秒