> > Why don't you just speak english? > 「なぜあなたは~しないのですか」 > と訳した住人いる?(;´Д`) 状況やコンテクストによってはそう訳すべき場合もあるよ(;´Д`) 単にオシシメや命令なら「英語話せよ」だけど 「何でお前英語話さないの?」という非難の意味を込める場合もあるから 参考:2010/07/13(火)15時51分31秒