> > http://www.akabeesoft2-try.com/ragnarock/character.html > > そうそう(;´Д`)こういうゲームを求めてたんだ > > 多分発売日には忘れてるだろうけど > ぜんぜん関係ないんだけど > たとえばトールってのはドイツ語で英語読みするならソーで > ヴァルキリーってのは英語でドイツ語読みするならワルキューレなんだけど > こういう英独混在みたいな状態はイライラする > そういうのをエロゲに求めるのは間違ってるとは思うけどね ワルキューレも英独混じった読み方だ ドイツ語はWは濁るからヴァルキューレだな 参考:2010/07/18(日)10時08分27秒