>  2010/08/05 (木) 16:41:08        [qwerty]
> > けっこうラノベっぽい(;´Д`)
> ぽさなら読んでれば結構出せると思うが(;´Д`)
> ラノベでもちゃんと最後までおはなしを考えられないとどうにもこうにも
> と書いてて思ったが、海外の名作をラノベっぽく訳し直す商売はどうだろうか

著作権保護切れ作品をそうするのはアリな気がするな(;´Д`)桃尻語訳

参考:2010/08/05(木)16時33分54秒