> > そう簡単には行かんもんね(;´Д`)英語字幕を完璧に読めれば少しは変わるのか > 映画好きなら知ってるかもだけど英語の字幕と英語の音声はたまに違うのでそこも注意してね(;´Д`) 戸田なっち字幕は問題になってるね(;´Д`)「NO!」を「アリエナイ!」と訳したとか ザ・リングでも28年間妊娠と中絶を繰り返したみたいな台詞が 「28回妊娠と堕胎を繰り返した」と明らかにおかしい役になってた 参考:2010/08/12(木)10時56分40秒