>  2010/12/29 (水) 11:03:11        [qwerty]
> ちょっと質問なんだけど
> 「Dress with the blood」ってどういう意味なんですか?(;´Д`)
> そもそも英語として正しいのですか?

Dress with the Blood のことかねBloodと大文字だし定冠詞も付いているので普通の血ではない何かの意味が込められていると解釈するのが自然だろう
「血染めのドレス」でないことは確か
http://www.cosp.jp/photostock_title.aspx?id=349614

参考:2010/12/29(水)11時00分02秒