> > ハングルは子音と母音の組み合わせで文字ができてるから > > 発音がそのまま文字になってる > > 英語は単語によって読み方が異なるんでスペルをいちいち覚えなきゃいけない > > 日本人の感覚だと全部ひらがな表記してるようなもんだから > > 面倒くさい気もするんだが…(;´Д`) > 言語自体が表意文字を前提に構築されているのに > 文字を表音にしてしまうのは致命的問題だと思う(;´Д`)けど余所の国なのでどうでもいい それはその言語の仕組みによるから 両方使ってる日本だとそう思うだけじゃない?(;´Д`) 日本語も漢字の読み方がややこしいけど 英語のスペリングのややこしさよりはマシだと思う それに日本語は漢字分からない人はひらがなで書けば良い 参考:2011/02/13(日)11時02分53秒